Por qué la traducción importa

Por qué la traducción importa

Editorial:
Katz editores
EAN:
9788492946389
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-92946-38-9
Páxinas:
149
Encadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
200
Alto:
300
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
KATZ

Desconto:

-5%

Antes:

13,00 €

Despois:

12,35 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que  no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere "desarrollar un agudo sentido del estilo en ambos idiomas, afilando y ampliando nuestra conciencia crítica del impacto emocional de las palabras, el aura social que las rodea, el escenario y el clima  que las informan, la atmósfera que crean". Y lo fundamenta con dos ejemplos bellos y elocuentes presentados en los últimos capítulos: su propia experiencia como traductora del 'Quijote' (que llevó a Harold Bloom a llamarla la "Glenn Gould" de la traducción) y de la poesía del  Siglo de Oro español.Agradecimientos Prefacio Introducción: Por qué la traducción importa 1. Autores, traductores y lectores hoy 2. Traducir a Cervantes 3. Traducir poesía Obras citadas Indice de nombresUna reflexión sobre el trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, consciente del impacto emocional de las palabras y de su aura social.

Outros libros do autor en Ofilink

  • DON QUIXOTE -5%
    Titulo del libro
    DON QUIXOTE
    CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE / TRADUCCION: / GROSSMAN, EDITH
    Penguin
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    37,25 €35,39 €

Materia en Ofilink

Katz editores en Ofilink

  • No es indiferencia -5%
    Titulo del libro
    No es indiferencia
    Nº 1015
    Meijer, Eva
    Katz editores
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    15,00 €14,25 €

  • ARCHIPIELAGO DE EXCEPCIONES -5%
    Titulo del libro
    ARCHIPIELAGO DE EXCEPCIONES
    Nº 4
    Bauman, Zygmunt
    Katz editores
    Es posible que la única industria pujante en los territorios de los miembros tardíos del club de la modernida...
    No disponible

    9,00 €8,55 €

  • Lectura y pandemia -5%
    Titulo del libro
    Lectura y pandemia
    Nº 2055
    Chartier, Roger
    Katz editores
    En tiempos de pandemia, ni siquiera las lecturas son inmunes. Realizar  diagnósticos sobre sus transformacione...
    No disponible

    8,00 €7,60 €

  • Jacques Rancière -5%
    Titulo del libro
    Jacques Rancière
    Nº 3096
    Fjeld Anders / Tassin Étienne
    Katz editores
    El pensamiento filosófico de Jacques Rancière se enfrenta al diálogo como encuentro, como creación de lo co...
    No disponible

    13,00 €12,35 €

  • QUE ES EL ALTRUISMO -5%
    Titulo del libro
    QUE ES EL ALTRUISMO
    Nº 2010
    Dugatkin, Lee Alan
    Katz editores
    Durante más de cien años la comunidad científica mantuvo un enconado debate acerca del significado del altru...
    No disponible

    19,00 €18,05 €