VÈRTIVO DE LAS CENIZAS

VÈRTIVO DE LAS CENIZAS. Estética del fragmento en José Ángel Valente

Nº:
1533
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788417143756
Ano de edición:
Materia
ENSAIOS
ISBN:
978-84-17143-75-6
Páxinas:
332
Encadernación:
LIBRO EN OTRO FORMATO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
200
Alto:
300
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LETRAS HISPANICAS

Desconto:

-5%

Antes:

27,00 €

Despois:

25,65 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

La obra de José Ángel Valente (1929-2000) se presenta como amplia, compleja y enigmática, con una trayectoria situada siempre al margen de las corrientes, las modas y los grupos, en busca de un lugar que le  sea propio a partir de las raíces mismas de la poesía lírica de Occidente. Se trata, sin duda, de una voz original, cuyo compromiso ético con la palabra poética sitúa al autor en el centro del espacio literario tanto ibérico como europeo y lo confirma como una de las mayores voces en lengua castellana del siglo XX.
 Este libro analiza de forma sistemática la labor poética de Valente desde su primer poemario A modo de esperanza (1954) hasta el póstumo Fragmentos de un libro futuro (2000). Una trayectoria extensa y compleja, que participa con cada entrega en la constitución y expansión de un universo estético e intelectual coherente, cuya profundidad de alcance se refleja también en la prolífica y refinada producción crítico-ensayística del poeta. El estudio se centra en el análisis hermenéutico del texto valentiano, en busca de una clave de lectura unitaria en la perspectiva de lo fragmentario. El resultado es  una aproximación global y renovada a la obra de Valente, un análisis que consigue rescatar temas y posturas a veces considerados marginales  y que, al mismo tiempo, ofrece al lector un sólido punto de entrada a  una de las obras poéticas más importantes del siglo XX.
 
 
 Stefano Pradel (1985) es doctor por la Universidad de Trento, donde trabaja con una beca posdoctoral en el campo de la poesía española contemporánea y la traducción. Ha sido profesor de Lengua Española y Literatura Española en la Universidad de Parma y sigue impartiendo clases de Traducción en el Instituto Académico para Intérpretes y Traductores (I.S.I.T.) de Trento. Ha traducido al italiano a Valente (No amanece el cantor), Américo Ferrari (Figura para abolirse) y Guillermo Carnero (Espejo de gran niebla), entre otros.

Materia en Ofilink

Pre-textos en Ofilink

  • La hermosa pobreza -5%
    Titulo del libro
    La hermosa pobreza
    Nº 1759
    Pascual Pareja, Antonio
    Pre-textos
    Ya la luz es de otoño. Reina en nubes y bosques. Te dice: «Sal de ti. Toma aquel camino cuyo f...
    No disponible

    18,00 €17,10 €

  • La rusa -5%
    Titulo del libro
    La rusa
    Nº 36
    Mihaescu, Gib
    Pre-textos
    A través de sus lecturas de los novelistas rusos, el teniente Ragaiac se ha forjado una imagen ideal de la muj...
    No disponible

    30,00 €28,50 €

  • El napoleón de notting hill -5%
    Titulo del libro
    El napoleón de notting hill
    Chesterton, G.K.
    Pre-textos
    El Napoléon de Notting Hill, ambientada en un Londres de ochenta años después, es decir, en 1984 (otro dato ...
    No disponible

    20,00 €19,00 €

  • Esfera de luz -5%
    Titulo del libro
    Esfera de luz
    Nº 1270
    Barceló Chico, María
    Pre-textos
    Hazte visible, claridad.  Muestra tu abismo sobre la piel.  No me niegues tu aliento. ...
    No disponible

    12,00 €11,40 €

  • Días cansados -5%
    Titulo del libro
    Días cansados
    Nº 322
    Peña, Juan
    Pre-textos
    No disponible

    8,00 €7,60 €